Автор текста молитва

Автор текста молитва

Автор текста молитва

Би-2 «Молитва»

Замечательный белорусско-российский коллектив Би-2 уже много лет радует своих поклонников альбомами в жанрах альтернативного и инди-рока. При этом в творчестве музыкантов прослеживается одна четкая тенденция: фактически каждый альбом помимо «взрывных» и динамичных композиций содержит хотя бы одну-две медленных, размеренных и спокойных песни. В качестве классического примера последних можно привести «Молитву» с альбома под названием «Spirit».

Историю создания песни Би-2 «Молитва», а также интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице.

История

«Молитва» – финальный трек восьмого студийного альбома «Spirit» группы Би-2, выпущенного в 2011 году. Авторами текста считаются флейтист Ян Николенко, а также один из бессменных лидеров коллектива – Егор Бортник, более известный под псевдонимом «Лёва Би-2». Музыкальное оформление Лёва и Шура Би-2 подбирали вместе, а аранжировкой занялся Евгений Панков, который также известен по своей работе на клавишах и в бэк-вокале группы.

Альбом «Spirit» вышел у коллектива уже восьмым по счёту, и ему не суждено было бы увидеть свет, если бы не ярая поддержка своих кумиров со стороны поклонников группы. Дело в том, что Би-2 в своё время буквально объявили о сборе средств на производство альбома, запустив несложную акционную систему: всего за одну тысячу рублей поклонник творчества музыкантов получал два CD-диска с готовым альбомом после его записи, плюс билет на концерт коллектива. У фанатов была возможность также «сбросить» всего 250 рублей, но в этом случае альбом доставался им лишь в рамках мобильного приложения.

«Spirit» вышел в цифровом формате 1 декабря 2011 года, после того, как необходимая сумма была успешно собрана. Всего через пару месяцев артисты организовали большой тур в поддержку альбома. В рамках этого тура Би-2 выступили не только в России и Украине, но также в Латвии и Эстонии.

Шура Би-2 отзывался о «Молитве», как о композиции, обозначающей хэппи-энд в контексте общей драматургии пластинки, которую музыкант рассматривает, как полноценное художественное произведение – своеобразный музыкальный роман.

В 2013 году вышел фильм «Метро» российского режиссёра Антона Мегердичева, и музыкантам группы предложили сделать «Молитву» его саундтреком. Композиция подходила картине и по настроению, и по посылу, так что Би-2 не стали отказывать и приняли предложение, поддержав заодно картину новым видеоклипом.

Сам фильм сочетает в себе черты триллера, драмы и фильма-катастрофы. Сюжет его повествует о попавшем в страшную аварию поезде московского метрополитена, пассажиры которого оказались в западне из-за обрушения сводов одного из тоннелей и попадания в него воды из Москвы-реки. В главных ролях «Метро» снялись заслуженный артист России Анатолий Белый, актриса российского театра и кино Светлана Ходченкова и Сергей Пускепалис – режиссёр театра и кино, российский киноактёр.

Интересные факты

  • «Молитва» стала самой длительной композицией альбома: её полное прослушивание занимает 5 минут 37 секунд.
  • Альбом «Spirit» вышел не только в CD-формате, но и на виниловых пластинках. Таким образом участники группы хотели удовлетворить запросы любителей стиля «винтаж» в музыке.
  • Во время концертного исполнения композиции фанаты группы самостоятельно организуют незабываемое световое шоу, зажигая фонарики на своих смартфонах или огни зажигалок, и размахивая ими в такт музыке.
  • «Молитва» является не просто саундтреком к фильму: её первые ноты начинают звучать ещё до того, как на экране появляются титры. Эта режиссёрская задумка направлена на то, чтобы сделать композицию частью развязки киноистории, придать ей ещё большей общности с сюжетом.
  • В официальном клипе «Молитвы» присутствуют не только сами музыканты из Би-2, но и вставки из кинокартины.
  • Съёмки клипа проходили в январе 2013 года в столичном клубе под названием «Stadium Live». Режиссёром видео выступил Александр Андрющенко. Для Андрющенко работа с Би-2 была не дебютной: ранее режиссёр уже снял для коллектива семь полноценных клипов.
  • Картина «Метро» претендовала на получение национальной кинематографической премии «Ника» в номинации «лучшая работа звукорежиссёра». В качестве номинанта выступил Ростислав Алимов.
  • Группа не раз исполняла композицию со сцены вместе с симфоническим оркестром, придавая ей обновлённое, особое звучание.

Содержание и текст песни «Молитва»

Мелодия этой композиции написана в светлых, размеренных и позитивных тонах. Лёгкие клавиши и гитарный перебор в ля-мажоре вступления подчёркивают «воздушность» композиции, ударный ряд выгодно выделяет припев и акцентирует необходимые моменты вокальной партии.

Несмотря на достаточно «библейское» название, текст песни лишен каких-либо религиозных мотивов. Отбросив в стороны всевозможные фанатские интерпретации, можно с уверенностью сказать, что текст написан под стать музыкальному оформлению: в простом и положительном, светлом ключе. «Хэппи-эндность» композиции подчёркивали и сами музыканты: по словам Шуры Би-2, «Молитва» просит о том, чтобы все добрые начинания венчались успехом, чтобы близкие всегда были с нами, а искренние и светлые чувства никуда не уходили.

Основной посыл «Молитвы» понятен по её припеву: любовь для авторов текста предстаёт высшей добродетелью, без которой ничего другого не имеет смысла в контексте человеческой жизни. Строчкой «я не один, но без тебя – просто никто» авторы, возможно, говорят, что даже имеющий множество друзей и знакомых человек не может обойтись без своей второй половинки. Лиричность композиции подчёркивается и её куплетами, а кроме того – в них отождествляются понятия мига и века («мы здесь лишь на миг» и «мы здесь на века»), что можно интерпретировать, как независимость любви от каких-либо временных рамок.

Текст песни идеально гармонирует с её звучанием, образуя на редкость целостное и завершённое произведение. Этот простой и сложный одновременно тандем сделал «Молитву» любимой композицией многих поклонников группы Би-2.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Би-2 «Молитва»

Молитва — кто автор современных молитв?

Молитва — кто автор современных молитв?

Все знают о том, что существуют архитекторы, проектирующие новые храмы, иконописцы, пишущие иконы, и мастера, которые льют колокола. При этом о людях, составляющих новые молитвы и церковные службы, говорят очень редко. И это не случайно.

О новых молитвах и богослужебных последованиях говорят очень редко. Если же речь о них и заходит, то обсуждение бывает похоже на известную сцену булгаковского «Театрального романа»:

«— Леонтий Сергеевич сам сочинил пьесу!
— А зачем? — тревожно спросила Настасья Ивановна.
— Как зачем. Гм… гм…
— Разве уж и пьес не стало? — ласково-укоризненно спросила Настасья Ивановна. — Какие хорошие пьесы есть. И сколько их.
— Леонтий Леонтьевич современную пьесу сочинил!
Тут старушка встревожилась.
— Мы против властей не бунтуем, — сказала она».

Читать еще:  Молитва оберег детей от злых людей

И действительно, зачем нужны новые службы, если в приходской практике тексты существующих служб лишь сокращаются. Полуторачасовая литургия и двухчасовое всенощное бдение уже давно стали нормой. Если служить не сокращая, то на работу никто не успеет. Когда в 1912 году в Киевской духовной академии была отслужена «идеальная всенощная» — строго по уставу без пропусков и сокращений, — она продлилась около восьми часов. А тут еще какие-то новые тексты кто-то пишет.

На самом деле здесь все не так просто. Каждая эпоха говорит своим, только ей свойственным языком. И богатейшее наследие Козьмы Майумского, Андрея Критского, Иоанна Дамаскина, блаженной Кассии и других великих церковных песнотворцев не лишает наших современников права составлять новые богослужебные тексты, отражающие не только древнюю традицию, но и видение человека начала XXI века. К тому же в нашей жизни появляются новые реалии, освящение которых требует составления новых текстов. Еще в 50-годы ХХ века святитель Афанасий (Сахаров) составил молитву «О хотящих по воздуху путешествовать», так как гимнографы древности перспективу путешествий на самолете не предусмотрели. Составление новых служб стимулируется и новыми канонизациями. Ведь причисление к лику святых предполагает составление жития, написание иконы и составление службы.

Бытует мнение, что великие гимнографы жили в далеком прошлом, а сегодня возможны лишь эпигонские подражания. Это убеждение не создает благоприятного климата для творчества. Развитие богослужебной поэзии не осознается как литературный процесс. Критиков, размышляющих о том, как должен развиваться этот литературный жанр, в природе не существует. Хотя попытки изменить эту ситуацию предпринимаются. В интернете, например, существует ЖЖ «Уставщик», где размещено собрание самых разнообразных, в том числе и неопубликованных, богослужебных текстов. А с 2009 года проводятся конференции «Современная православная гимнография», целью которых является объединение создателей, редакторов и исследователей богослужебных текстов.

В связи с новыми службами естественно встает вопрос о том, на какой вариант языка должны ориентироваться их составители. В спорах о языке современного богослужения высказывалась мысль, что уже имеющиеся богослужебные тексты следует сохранить в том виде, как они есть, а вот новые можно писать по-русски. Действительно, при создании новой традиции и воспевании современного опыта святости пользоваться современным языком вроде бы естественно. Новые, не переведенные с церковнославянского русские тексты не будут производить впечатления нарочитого упрощения и стилистического снижения, что неизбежно при переводе. Однако более или менее серьезных опытов составления на русском языке новых служб не было.

Как это ни странно, в новосоставленных службах нередко встречаются сложные архаические конструкции, которые активно использовались во времена Кирилла и Мефодия, но впоследствии постепенно вышли из употребления и были заменены на более простые и понятные. Такая архаизация объясняется тем, что среди составителей и редакторов новых служб много филологов, которые студентами слишком хорошо изучили старославянский язык и теперь пытаются вставлять в богослужебные тексты те грамматические конструкции, на которых их когда-то срезали на экзаменах.

Однако большая часть текстов написана на упрощенном варианте церковнославянского языка — так, как писали церковные службы в XVIII-XIX веках. Здесь строго выдержаны грамматические правила, но порядок слов приближен к принятому в русском языке, нет малопонятных архаизмов и почти не используются слова, вызывающие затруднения у нашего современника.

Большая часть современных церковных служб посвящена святым, жившим в XX веке, то есть почти нашим современникам. Это позволяет авторам включать в богослужебные тексты отсылки к событиям совсем недавнего прошлого, а то и цитаты из исторических документов. Так, например, в стихирах патриарху Тихону активно используются отрывки из посланий святителя. Приведем лишь один пример: «Взываю к вам, архипастырие и пастырие, — вещал еси святе Тихоне, Патриарше наш. — Сыны мои и дщери во Христе, спешите с проповедию покаяния, противостаньте врагом Церкви силою веры нашея. Зовем вы на страдания вместе с собою словами святаго апостола: Кто ны разлучит от любве Божия». Эта стихира составлена из фрагментов двух патриарших посланий 1918 года — послания об анафематствовании творящих беззакония и гонителей веры и Церкви Православной («Взываю ко всем вам, архипастыри, пастыри, сыны мои и дщери о Христе: спешите с проповедью покаяния, с призывом к прекращению братоубийственных распрей и разрушения, с призывом к миру, тишине, к труду, любви и единению») и патриаршего послания по поводу Брестского мира («Станьте на защиту оскорбляемой и угнетаемой ныне Святой Матери нашей…»).

Службы написаны далеко не всем святым, канонизированным в последние десятилетия. Поэтому до поры до времени им служат по общей минее, то есть используют универсальные службы мученику, исповеднику и т. д. Непригодность этих текстов для прославления святых нового времени очевидна. Ситуация гонений времен первых веков христианства слишком сильно отличается от того, что происходило во времена большевитских преследований. Именно поэтому для мучеников и исповедников XX века были написаны новые общие службы. Если дореволюционная Общая минея содержит службы по чинам святости (преподобному, мученику, Христа ради юродивому и т. д.), которые по необходимости являются максимально общими, то в новых общих службах возможна известная конкретика, привязывающая текст ко времени (первые три четверти XX века) и месту (большевистская Россия).

Авторам новых текстов приходится давать на церковнославянском языке имена тем реалиям, которые в службах, написанных раньше, не встречались. Например, хорошо известно, что помещения закрытых храмов очень часто использовали в качестве клубов. И в церковных службах говорится, что «безумнии богоборцы… храмы Божия в скверныя и позорищная места обратиша». К слову сказать, с необходимостью найти образы для обозначения реалий сталкиваются не только создатели служб, но и иконописцы. На иконе «Собор новомучеников и исповедников Российских» мы видим мучителей, головы которых украшают буденновки, в руках они держат винтовки со штыками и пистолеты.

Произойдет ли настоящее возрождение литургической поэзии, займет ли она свое место среди других жанров словесного творчества? Увеличится ли число ценителей русской гимнографии? Сейчас на этот вопрос нельзя ответить. Но можно вспомнить, что еще в середине XIX века на иконописцев смотрели как на ремесленников-эпигонов, а уже в XX веке стало можно говорить о заметном развитии языка иконы. Хотелось бы, чтобы XXI век стал веком нового открытия православной гимнографии.

«Научи меня молиться. Сам во мне молись»: кто на самом деле написал эту известную молитву?

Молитва, надписанная именем святителя Филарета Московского – наверное, одна из самых известных и любимых в православной среде. Ее можно найти почти в любом молитвослове, она часто соседствует с такими широко распространенными прошениями к Богу, как, например, великопостная молитва преподобного Ефрема Сирина или молитва Оптинских старцев на начало дня. Однако немногие знают, что на самом деле эту молитву сложил вовсе не святитель Филарет. Но кто же? Давайте разбираться.

Читать еще:  Благодарственная молитва за помощь

Для начала вспомним, как звучит молитва, часто приписываемая святителю Филарету:

«Господи! Не знаю, чего просить у Тебя! Ты один ведаешь, что мне потребно. Ты любишь меня паче, нежели я умею любить себя. Отче, даждь рабу Твоему, чего сам я и просить не умею. Не дерзаю просить ни креста, ни утешения, только предстою пред Тобою. Сердце мое Тебе отверсто. Ты зришь нужды, которых я не знаю. Зри и сотвори со мною по милости Твоей! Порази и исцели, низложи и подыми меня. Благоговею и безмолвствую пред святою Твоею волею и непостижимыми для меня Твоими судьбами. Приношу себя в жертву Тебе. Нет у меня желания, кроме желания исполнить волю Твою. Научи меня молиться. Сам во мне молись! Аминь».

А теперь прочтите текст человека, который родился на 130 лет раньше святителя Филарета — французского католического писателя и богослова, архиепископа Камбрийского Франсуа де Салиньяка де ла Мот Фенелона*:

«Господи! Я не знаю, чего просить у Тебя должно. Тебе одному известно, что для нас потребно. Ты лучше любишь меня, нежели как я сам себя могу любить. О Отче! Дай сыну Твоему то, чего он сам просить не умеет. Я не смею просить ни крестов, ни утешений, а предоставляю токмо себя и открываю Тебе сердце мое. Воззри на мои нужды, кои мне неизвестны, воззри и сотвори по милосердию Твоему. Поражай или исцеляй; утишай или возставляй меня; я чту все Твои изволения, не познавая их; молчу, жертвую собою, предаюся Тебе. Нет у меня инаго желания, кроме исполнения воли Твоея. Научи меня молитися; молися Сам во мне».

* Цитируется по книге «Многiя важныя разсужденiя и наставленiя о благочестiи, нравахъ и внутренней жизни хрiстiанъ», изданнной в 1799 году московской губернской типографией А. Решетникова. В одном месте этой книги (часть вторая, страница 184) Фенелон обращается к словам апостолов ко Христу: Научи нас молиться (Лк. 11: 1) – и далее помещает цитируемый нами фрагмент «О том, что един Бог может научить молиться».

При сравнении этого текста с «ежедневной молитвой святителя Филарета» становится совершенно очевидно, что молитва эта целиком позаимствована у Фенелона, а святитель сделал лишь перевод и небольшую редактуру!

Как это могло получиться?

В эпоху царствования Александра I – а годы зрелости святителя Филарета пришлись как раз на его правление, первую четверть XIX века, – популярным чтением в России были переводы сочинений западных авторов. Одним из таких авторов был Фенелон.

Хотя жил он столетием раньше (1651-1715), в России его сочинения стали пользоваться успехом именно в конце XVIII – начале XIX века, с возникновением осознанного спроса на западное образование. Неоднократно переводили и издавали, к примеру, роман Фенелона «Приключения Телемака» (о странствиях сына Одиссея) и трактат «О воспитании девиц». Духовные его сочинения перекладывал на русский язык, например, Евгений Болховитинов, будущий митрополит Киевский и Галицкий, один из идеологов реформы российского духовного образования начала XIX века – об этом пишет автор книги «Русское богословие: очерки и портреты» Николай Гаврюшин. Фенелоном зачитывались профессора Московской духовной академии А.В.Горский (будущий сподвижник митрополита Филарета) и П.С.Казанский.

Звучит парадоксально, но литературное наследие епископа Камбрийского оказалось «важной страницей в истории русского религиозного сознания», заключает Гаврюшин.

Очевидно, что с литературным творчеством Фенелона был хорошо знаком и святитель Филарет. Вероятно, молитва французского епископа пришлась ему по сердцу, и он выписал ее для себя. А уже впоследствии почитатели таланта московского святителя, разбирая его записи и архивы, сочли эту молитву плодом его творчества.

Ошибиться было не так уж и сложно: ведь из-под руки митрополита Филарета в самом деле вышло немало молитвословий и богослужебных чинопоследований.

Возможно, он самостоятельно перевел молитву французского архиепископа и внес в нее отдельные коррективы (например, заменил «сына» на «раба») – но автором его он определенно не был.

Чем известен Фенелон?

Он был католическим архиепископом, но при этом даже внутри Католической Церкви отношение к нему было противоречивым. Одну из его книг – «Разъяснения высказываний святых касательно внутренней жизни» – Рим счел не вполне соответствующей учению Католической Церкви и даже осудил.

Учение Фенелона близко к направлению мысли, получившему название квиетизм (от латинского quies — «отдых, покой»). Стержневая идея французского епископа заключалась в том, что человек должен научиться не желать ничего своего, а только того, чего хочет Бог. Отправной точкой для размышлений Фенелона стал вопрос: как можно бескорыстно любить Бога, если от Него мы получаем всё? В итоге он пришел к выводу: подлинная, чистая любовь к Богу – такая, которая не становится меньше, даже если Бог решает отправить человека в ад. Всякое раздумье человека над своим поступком уже корыстно, считал Фенелон: идеал для христианина, с его точки зрения, – забыть самого себя, стать простым «проводником» воли Божией, как бы «раствориться» в Божественной Личности.

Эти выводы смутили католических кардиналов, и понятно почему: христианство вовсе не проповедует растворения личности человека в Боге (это специфика некоторых восточных религий, например, индуизма). Наоборот, христиане говорят о предстоящем обóжении человека, об установлении настоящего, полноценного, глубокого общения между человеком и его Создателем. А настоящее общение возможно только между личностями.

Впрочем, о полном растворении человека в Боге Фенелон все-таки не говорил, так что оснований обвинить его в ереси у Рима не нашлось. Римская курия осудила книгу, но не самого Фенелона. До самой смерти тот продолжал оставаться архиепископом и временами даже пользовался расположением папы Римского.

Так могут ли православные молиться этой молитвой?

Конечно, да. В молитве, носящей имя святителя Филарета, нет ничего неправославного.

О том, что человек должен искать исполнения воли Божией, а не своей собственной, в один голос говорят все святые отцы. Сам Господь Иисус Христос заповедал Своим ученикам обращаться к Богу Отцу со словами: Да будет воля Твоя яко на небеси и на земли (Мф. 6: 10). А что касается молитвы – сам апостол Павел говорит: Мы не знаем, о чем молиться, как дóлжно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными (Рим. 8: 26).

Читать еще:  Поздравления с днем рождения молитва матери

И, безусловно, не стоит забывать о масштабе фигуры самого святителя Филарета – знаменитого проповедника и богослова, ставшего настоящим нравственным ориентиром своей эпохи, создателя и поныне самого авторитетного Катехизиса, главного инициатора работы по переводу Библии на русский язык (до середины XIX века у Библии в России имелся только церковнославянский перевод).

К слову митрополит Филарет относился в высшей степени уважительно: он вообще держался мнения о мистической силе слова как творческой силы Божией, о его глубокой связи с тем, что оно означает. И слова, включенные святителем Филаретом в его личное молитвенное правило, безусловно, заслуживают того, чтобы мы повторяли их вслед за ним.

Сборник ответов на ваши вопросы

Данная статья поможет вам разобраться, посредством чего человек общается с Богом, зачем мы произносим слова молитвы и кто же их все-таки придумал?

Значение и суть понятия

Суть молитвы заключается в обращении конкретного верующего или их сообщества к Богу или его святым с восхвалением, просьбой или благодарностью и неразрывно связана с духовной жизнью человека. Она является главным атрибутом любой религии:

  1. Молитва произносится вслух или молча. Человек может молиться своими словами или читать готовые тексты, но это не означает, что он обязан произносить какую-то готовую формулу, так как молитва основана на вере и внутреннем понимании между ним и Господом.
  2. Во время богослужений читаются или поются определенные данным вероисповеданием соответствующие тексты, посвященные какому-либо событию (празднику) или святому, на которых присутствуют верующие. Дома человек молится индивидуально тогда, когда чувствует в этом необходимость.
  3. Поза при молитве бывает разная, в зависимости от чувств и состояния ее носителя и места ее сотворения, а также религиозных традиций того или иного народа. Так, например, в монастырской келье она может произноситься безмолвно и в распростертом положении, а в храме, как правило, исполняется как песня и стоя (или на коленях). Жесты рук в процессе также могут быть различными.

Для чего нужна молитва?

Она, по мнению святого Феофана Затворника, пролагает наш путь к Богу:

  • Тот же святитель говорит о важности исполнения молитвенного правила, так как только оно является главным в нашем земном существовании, в жизни нашей души;
  • С помощью молитвы мы преодолеваем преграды: как материальные, так и моральные. Обращаясь к Господу с просьбами о помощи, мы подразумеваем при этом однако, что Он лучше всех знает, что именно нам требуется, и направляет на истинный путь;
  • Во время этого процесса человек приближается к Всевышнему, ощущает его силу благодатного воздействия на нашу душу, его любовь. Чтобы побольше общаться с Ним, необходимо чаще вспоминать Его посредством молитвы: просить благословения на добрые дела или благодарить за помощь, совет и заступничество. Главное при произнесении молитвенного правила, не забывать, что делаем мы это, желая более тесного и частого общения с Господом, а вовсе не затем, чтобы что-то получить от Него. В этом случае потребительское отношение недопустимо.

В чем сила молитвы?

В ее искренности, так как в это время мы обращаемся прямо к Господу и вверяем себя в Его волю, подчиняясь Его решению. По поводу огромной силы молитвы писал святой Дмитрий Ростовский, считая ее щитом, который не только надежно защитит от врагов, но поможет даже отвести и карающую руку Всевышнего.

В ее сердечности, открытости, ибо только в этом случае она будет услышана Богом. И неважно, что она получится «неправильной», главное – искренней, выстраданной, потому что Господь слышит не только правильные и вовремя сказанные слова, но случается так, что человек обращается к Богу в последнем порыве отчаяния простыми человеческими бытовыми фразами и получает помощь.

В ее смирении и вере именно в святую волю Спасителя, так как Ему виднее, правы ли мы в своих просьбах и поступках, чего заслуживаем и что нам нужно на самом деле. Ответом может служить самая короткая известная молитва «Господи, помилуй». Именно она часто вырывается из самого сердца в тяжелых жизненных ситуациях. И помогает.

Чего хочет душа верующего?

Одно слово – молитвы, но здесь тоже не всё просто:

  • Как говорят священники, душе необходимо богообщение. Это понятие включает в себя не только моление, но и чтение Священного Писания, трудов святых отцов, посещение храма, участие в церковной жизни: богослужениях и таинствах;
  • Важно здесь не только формальное исполнение всего вышесказанного, но и собственные размышления по поводу своей духовной жизни, общение на эту тему с разными людьми, обсуждение различных предметов, касающихся духа, конкретных ситуаций, из которых нам приходилось искать выход. Лучше всего душа трудится, когда какая-либо проблема касается непосредственно ее, и тут приходится применять все свои духовные знания «на практике»;
  • Молитву можно отнести к духовной пище человека, и она необходима ему, но здесь, как и в случае обычной еды, нельзя переборщить, чтобы не возникло отвращения к ней. Лучше всего входить в этот «рацион» постепенно и осознанно, хорошо бы подобрать себе меру, установить с помощью священника и/или духовника свое молитвенное правило, подходящее именно вам, и соблюдать его.

Понятие о молитвенном правиле и его авторах

Это набор определенных текстов на каждый день. Расписаны они в сборнике, называемом молитвословом и разделяются на обязательное (общее) и индивидуальное, подбираемое конкретному человеку его духовником.

Существует разделение правила по его объему, основанному на большем или меньшем числе молитв, или специальное именное, например, святого Серафима Саровского;

Читая молитвослов, верующие постепенно заучивают его наизусть. Старайтесь вникать в смысл произносимого. Если это не получается на церковнославянском языке, можно приобрести их, написанные на русском, с пояснениями.

Обращаясь к Господу, мы каемся ему или благодарим, просим и надеемся. В это время мы не очень думаем о том, кто придумал молитвы, которые мы произносим. Главное для нас заключается в том, чтобы Бог нас услышал и помог.

Видео: как появились первые строчки

В данном ролике священнослужитель Станислав расскажет, кто именно придумал первую молитву, как она звучала:

Ссылка на основную публикацию